Machon Klilas Yofi started as a writing and editing business several years ago. The bulk of our clients are Talmidei Chachomim and learned balabatim who come forward with many year’s worth of Chiddushim ready to be rewritten, edited, and prepared for publication.
However, the truth is, that anyone who goes to a Shiur or has a learning Seder, has חידושים and הערות that pass through his mind, but unfortunately these חידושים are very quickly forgotten.
One need not be a Rosh Yeshivah or a Maggid Shiur with hundreds of pages of חידושי תורה, to even consider having them written and edited by a professional editor.
Every חידוש and every מחשבה is precious, and deserves to be treated as such; properly written and formulated, polished and shined, recorded for posterity!
This need is what led to the creation of machberes.com.
Machberes is designed to provide a simple, hassle-free platform to efficiently have all your חידושי תורה written and formulated in a professional and clear manner. What is unique about us, is that our focus is not on starting out with a full חיבור ready to be edited and published, rather on showing importance for each שטיקל תורה for itself. This way, you can upload one Shtickel at a time, and your חידושים will be written and edited as they come to mind, instead of only after you have enough material to publish. Before long, you will accumulate enough material to actually publish your own קונטרס or ספר!
Manage and organize your files in our cloud based library, so you can keep all of your files backed up in the cloud, and accessible at any time from wherever you are, to view, edit, and download.
So, whether you want them prepared for your own personal future reference, or you want to have them published for others to learn from, Machberes.com will transform your חידושי תורה into a masterpiece that will last for eternity!
Our editors are expected to produce high quality work, according to our very demanding standards. We only hire editors after a thorough screening, and we are constantly reviewing their work to make sure it is up to par with our high expectations.
Often, working through a middleman compromises on the ability for the מחבר to control and direct the work according to his own personal preference and taste. Therefore, the מחבר may choose to be in direct contact with the editor, thereby cutting out any unnecessary misunderstanding which may come up.
An editor’s style must be compatible with the מחבר’s taste, so if the client isn’t happy, we will assign a different editor for the job. For those with a steady flow of submissions, we will do our best to have the same editor work on all of that מחבר’s submissions.